Bei der Übersetzung allgemeinsprachlicher Texte, muss man die Information klar und deutlich übermitteln können. Manchmal sind aber sehr gute Sprachkenntnisse einfach nicht genug, wie es bei Fachübersetzungen der Fall ist. Ein/e Übersetzer/in kann nur dann etwas in eine andere Sprache wiedergeben, wenn er/sie zuvor den Zusammenhang verstanden hat. Dafür benötigt er/sie neben sprachlicher Kompetenz, genauere Kenntnisse zum Thema.

Ich biete Ihnen professionelle Übersetzungsdienstleistungen in Deutsch Englisch und Rumänisch an.

Auf die Übersetzungen die ich erledige ist Verlass, nicht nur aufgrund meiner Sprachkenntnisse sondern auch wegen meiner Fachkenntnisse in den folgenden Gebieten:

Industrie und Technologie – Ich habe meine Erfahrung in diesem Bereich erworben indem ich direkt mit Ingenieure, Softwareentwickler, Software Testingenieure und Qualitätsmanagers gearbeitet habe. Einige Arten von Dokumenten, die ich übersetzt habe, sind:

  • Technische Unterlagen
  • Benutzerhandbücher
  • Verfahrensbeschreibungen
  • Softwareanforderungen
  • Testspezifikationen
  • Testberichte
  • Sicherheitsvorschriften
  • QM Unterlagen
  • Anleitungen und Arbeitsanweisungen
  • Prozessbeschreibungen
  • Ausschreibungsunterlagen etc.

Finanzen – Aufgrund meines Master-Abschlusses in Wirtschaftswissenschaft und meiner fast 5 jähriger Erfahrung als Einkäuferin für Nicht-Produktionsmaterial bei einem multinationalen Unternehmen, kann ich für Sie auch wirtschaftliche Dokumentation übersetzen. Ich habe viele Dokumente in diesem Bereich übersetzt. Darunter zählen auch Firmendarstellungen und Rechnungen.   Rechtswesen – Ich besitze eine umfangreiche Erfahrung darin, verschiedene juristische Dokumente zu bearbeiten oder zu übersetzen. Unter anderen, habe ich folgendes übersetzt:

  • Lieferverträge
  • Dinstleistungsverträge
  • Bestellungen
  • Juristische Korrespondenz
  • Allgemeine Geschäftsbedingungen
  • Allgemeine Verkaufs- und Lieferbedingungen
  • Urkunden
  • Gerichtsentscheidungen etc.

Andere – Medizin & Arzneimittelkunde

  • Medizinische Gutachten
  • Packungsbeilagen etc.