“Übersetzung ist nicht nur eine Frage der Worte; es geht darum, eine ganze Kultur verständlich zu machen. ” – Anthony Burgess

about-me

Ich bin eine engagierte, im technischen Bereich spezialisierte Fachübersetzerin und Dolmetscherin, mit mehr als 12 Jahren Erfahrung in der Automobilindustrie. Mit Übersetzungen in den Bereichen Softwareentwicklung (eingebettet und PC), Softwareteste und Maschinenbau bin ich besonders gut vertraut. Meine Erfahrung beschränkt sich aber nicht nur auf diese Bereiche.

Als Angehörige der deutschen Minderheit in Rumänien, bin ich zweisprachig aufgewachsen und verfüge über eine hohe interkulturelle Kompetenz.

Meine langjährige Berufserfahrung habe ich als angestellte Übersetzerin bei zwei weltweit bekannten Unternehmen in der Automobilindustrie und als freischaffende Übersetzerin und Dolmetscherin gesammelt. In den Unternehmen, für die ich gearbeitet habe, war ich an verschiedenen Projekten beteiligt und zwar für Kunden wie zum Beispiel  der Volkswagen Konzern (Volkswagen, Audi and Porsche), Daimler oder BMW. Ich habe direkt mit den technischen Abteilungen zusammengearbeitet und habe zur Unterstützung die technischen Anforderungen, technischen Merkmale, Besprechungsprotokolle und alles andere was noch für die Projekte nötig war, übersetzt. Wenn nötig, nahm ich auch als Dorlmetscherin an den Besprechungen teil. Mit Werkzeugen wie IBM Rational Doors, MKS Integrity (PTC Integrity Lifecycle Manager) und EPF Eclipse bin ich auch vertraut.

Nebenberuflich, als freischaffende Übersetzerin habe ich Dokumente aus den verschiedensten Bereichen übersetzt, darunter Recht, Finanzen, Medizin, Technik u.a.

Derzeit, nachdem ich den nächsten Schritt in meiner Karriere, in einem Bereich wovon ich begeistert bin, getan habe, arbeite ich hauptberuflich als freischaffende Übersetzerin und Dolmetscherin.